东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

蜀鸡与乌鸦

《燕书》〔明代〕

  豚泽之人养蜀鸡,鸡文弟赤翁。鸡群雓周周鸣。忽晨风过其上,鸡遽翼诸雓,晨风不得捕,去。

  已弟鸡乌来,与雓同啄。鸡视之兄弟也。与之上下,甚驯。乌忽衔其雓飞去。鸡仰视怅然,似悔为其所卖也。

译文及注释

译文
  豚泽这个地方有一个人养了一只蜀地的鸡,身上有花纹而且头颈上的羽毛是红的,它鸣叫着,带领看护着一群小鸡。忽然上方有一只鹰飞过,大鸡赶快用翅膀护着小鸟,鹰没办法抓到小鸡,就飞走了。

  不久后一只乌鸦过来,和那些小鸡一起啄食。小鸡们把它当成了兄弟,和它一起玩闹,它也表现得十分驯服。一会儿乌鸦衔着小鸟飞走。蜀鸡望着它十分惆怅,好像在后悔因为太轻信乌鸦,自己觉得像而被它出卖了。

注释
豚泽:地名。
文:花纹,纹理。
雓(yú):小鸡。
遽(jù):急速,匆忙。
晨风:鸟名,属鹞类。
已而:不久

展开阅读全文 ∨

简析

  此文讲述了豚泽人养的蜀鸡带领着群雓和一只乌鸦之间的故事。这则故事以动物寓言的形式,揭示了人们在面对陌生人或新情况时,应保持警惕,不可轻易相信表面现象,以免被伪装成朋友的敌人所欺骗;同时也提醒人们在交往中要有辨别真伪的能力,以免遭受损失。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

多忧者

刘元卿 刘元卿〔明代〕

  沈屯子偕友入市,闻谈者言:“杨文广围困柳州城中,内乏粮饷,外阻援兵。”蹙然诵叹不已。友曳之归。日夜念不置,曰:“文广围困至此,何由得解?”从此悒悒成疾。家人劝之徘徊郊外,以纾其意。又忽见道上有负竹入市者,则又念曰:“竹末甚锐,衢上行人必有受戕者。”归而益忧。夫世之多忧者类此也。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

子昂碎琴

冯梦龙 冯梦龙〔明代〕

  子昂初入京,不为人知。有卖胡琴者,价百万,豪贵传视,无辨者。子昂突出,顾左右曰:“辇千缗市之!”众惊问,答曰:“余善此乐。”皆曰:“可得闻乎?”曰:“明日可集宣阳里。”如期偕往,则酒肴毕具,置胡琴于前。食毕,捧琴语曰:“蜀人陈子昂,有文百轴,驰走京毂,碌碌尘土,不为人知!此乐贱工之役,岂宜留心!”举而碎之,以其文轴遍赠会者。一日之内,声华溢都。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

雪夜感怀

吴殳 吴殳〔明代〕

酒尽灯残夜二更,打窗风雪映空明。
驰来北马多骄气,歌到南风尽死声。
海外更无奇事报,国中惟有旅葵生。
不知冰冱何时了,一见梅花眼便清。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错