菩萨蛮·舟次青神
李齐贤〔元代〕
长江日落烟波绿。移舟渐近青夜曲。隔竹一灯明。随风百丈轻。
夜深篷底宿。暗浪鸣琴筑。梦与白鸥盟。朝来莫漫惊。
译文及注释
译文
日落时分,长江的水面上烟波缭绕,江水青绿。小船渐渐靠近青山的弯曲处。隔着竹林看见远处有一星灯火,小船顺着风行驶得很轻快。
夜深人静时,宿于船篷下,听着暗涌的水声像琴筑般鸣响。在梦中与白鸥结为盟友,早上醒来时一定不要惊扰它们。
注释
移舟:移动船舟。
简析
词的上片以长江日落开篇,描绘了一幅宁静壮美的自然画面,随着船只缓缓驶近青山弯曲处,隔竹透出的一盏明灯与随风轻摆的百丈帆影,共同勾勒出一幅静谧而富有诗意的夜泊图景;下片转入夜晚的描写,词人在船篷下安歇,他梦中与白鸥结盟,透出对清晨到来时不要被惊扰的期望。全词意境空灵,语言清新自然,显示出一种超然物外、享受自然的心境。
李齐贤
李齐贤(1288—1367),字仲思,号益斋、栎翁,谥号文忠公。韩国古代“三大诗人”之一。不但是高丽时期卓越的诗人,也是韩国文学史上优秀的词作家,还是韩国古代民歌整理者、翻译家。著作有《益斋乱稿》(10卷)、《栎翁稗说》(4卷)、《益斋长短句》等。 61篇诗文 8条名句
双调·蟾宫曲·冷清清人在西厢
汤舜民〔元代〕
冷清清人在西厢,叫一声张郎,骂一声张郎。乱纷纷花落东墙,问一会红娘,絮一会红娘。枕儿余衾儿剩,温一半绣床,闲一半绣床。月儿斜风儿细,开一扇纱窗,掩一扇纱窗。荡悠悠梦绕高唐,萦一寸柔肠,断一寸柔肠。